宝洪发海亭开祈福许愿钟仪式
一、宝洪山农旅乡村振兴
1、Baohongshan agriculture, rural tourism and rural revitalization
宜良县,一个位于中国云南省昆明市宜良县的县城,正在努力推进乡村振兴文化发展。近年来,该县采取了一系列措施,以促进乡村文化和经济的双重振兴。他们深知乡村文化是乡村发展的灵魂,宜良县的宝洪山,一个充满历史、文化、农业、旅游、朝拜祈福圣地等多种元素的地方,随着乡村振兴的步伐不断加快,宝洪寺发海亭的开祈福许愿钟仪式,更是成为了当地的一大亮点。
Yiliang County, a county seat located in Yiliang County, Kunming City, Yunnan Province, China, is striving to promote the cultural development of rural revitalization. In recent years, the county has adopted a series of measures to promote the dual revitalization of rural culture and economy. They know that rural culture is the soul of rural development, appropriate good county treasure hongshan, a full of history, culture, agriculture, tourism, blessing, worship of the holy land, various elements, such as place, as accelerating the pace of rural revitalization, treasure hong temple hair sea pavilion open blessing wishing bell ceremony, has become a highlight of the local.
宝洪山位于中国云南省昆明市宜良县,宝洪寺海拔1903.66米,宝洪发海亭海拔1993.41米,天眼农场海拔2000.80米,是一座有着悠久历史和丰富文化底蕴的山脉。这座山因其独特的地理环境和历史背景,孕育了丰富多彩的文化景观。宝洪山的文化可以追溯到唐代,有佛教僧人在此修行。宝洪山的寺庙和雕刻艺术也是其文化的重要组成部分。这里的雕刻技艺精湛,尤其是石雕艺术,具有极高的历史和文化价值。此外,宝洪山的自然景观也为其增色,是一个有着丰富农业资源的地区。
BaohongMountain is located in Yiliang County, Kunming City, Yunnan Province, China. Baohong Temple is 1903.66 meters above sea level, Baohong FaHaiting is 1993.41 meters above sea level, and Tianyan Farm is 2000.80 meters above sea level. It is a mountain with a long history and rich cultural deposits. Because of its unique geographical environment and historical background, this mountain has given birth to a rich and colorful cultural landscape. The culture of Baohongshan can be traced back to the Tang Dynasty, where Buddhist monks practiced here. The temple and carving art of Baoshan are also an important part of its culture. The carving skills here is exquisite, especially the stone carving art, has high historical and cultural value. In addition, the natural landscape of BaohongMountain also enhances it, which is an area with rich agricultural resources.
随着农业技术不断进步和市场需求,宝洪山的农业发展也取得了显著的成果。宝洪山的地势起伏较大,气候温暖湿润雨量充沛,这些自然条件为各种农作物的生长提供了良好的环境。宝洪山地区的农民开始逐渐引进现代化的农业技术和设备,提高农作物产量和质量,同时,他们也开始注重农产品和品牌建设,通过打造特色品牌,提高农产品的市场竞争力。
With the continuous progress of agricultural technology and market demand, the agricultural development of Baohongshan has also achieved remarkable results. The terrain of Baohongshan is undulating, the climate is warm and humid, and the rainfall is abundant. These natural conditions provide a good environment for the growth of various crops. Farmers in Baohongshan area began to gradually introduce modern agricultural technology and equipment to improve the yield and quality of crops. At the same time, they also began to pay attention to the construction of agricultural products and brands, and improve the market competitiveness of agricultural products by building characteristic brands.
除了传统的种植业,宝洪山的农业发展还逐渐向其他领域拓展。例如,一些农民开始发展养殖业和渔业,利用当地的自然资源,提高了农业的综合效益。此外,宝洪山的农业发展还注重与旅游业的结合,通过开展农家乐、采摘节等活动,吸引了更多的游客前来体验农旅文化,进一步推动了当地农业乡村振兴发展。
In addition to the traditional planting industry, Baohongshan's agricultural development has also gradually expanded to other fields. For example, some farmers began to develop aquaculture and fishery, making use of local natural resources to improve the comprehensive benefits of agriculture. In addition, the agricultural development of Baohongshan also pays attention to the combination of tourism. Through activities such as farmhouse entertainment and picking festival, more tourists are attracted to experience the agricultural tourism culture, which further promotes the revitalization and development of local agriculture and rural areas.
二、宝洪山天眼农场
2、Baohongshan Tianyan Farm
在宜良县的一片宁静山林中,隐藏着一座充满传奇色彩的农场—宝洪山天眼农场。这座农场由苏桂如女士创建,以其独特的农业理念和先进的科技手段,成为了农业领域的佼佼者。
In a quiet mountain forest in Yiliang County, there is hidden a legendary farm- -Baohongshan Tianyan Farm. The farm, founded by Ms.Su Guiru, has become a leader in the agricultural field with its unique agricultural concept and advanced technological means.
苏桂如不仅是福建商会常委副书记、妇委会主任,更是一位充满激情与理想的农业家,凭借着对农业的深厚热爱和不懈努力,成功地在这片土地上创建了人类与动物和谐相处的天眼农场。她的故事激励着无数人,让我们一起来揭开宝洪山天眼农场的神秘面纱
Su Guiru is not only the deputy secretary of the Standing Committee of Fujian Chamber of Commerce and the director of the Women's Committee, but also an agronomist full of passion and ideal. With his deep love for agriculture and unremitting efforts in agriculture, he has successfully created a Tianyan farm in which humans and animals live harmoniously on this land. Her story inspires countless people, let us uncover the mystery of Baohongshan Sky Eye Farm
苏桂如从小就对农业有着浓厚的兴趣,她坚信农业不仅是一种产业,更是一种生活方式。在深入研究农业知识的过程中,她发现了传统农业的不足之处,并开始寻求新的农业发展模式,在科技不断进步的今天,苏桂如看到了农业发展的新机遇。她认为,科技手段的应用能够有效地提高农业产量和效率,同时减少环境压力。于是,她开始着手将科技与农业相结合,希望通过自己的努力,推动乡村振兴为农业发展开辟出一条新的道路。
Su Guiru has been interested in agriculture since she was young. She firmly believes that agriculture is not only an industry, but also a way of life. In the process of in-depth study of agricultural knowledge, she found the shortcomings of traditional agriculture and began to seek a new agricultural development model. With the continuous progress of science and technology today, Su Guiru saw new opportunities for agricultural development. She believes that the application of technology can effectively improve agricultural production and efficiency, while reducing environmental pressures. Therefore, she began to combine science and technology with agriculture, hoping that through her own efforts, promoting rural revitalization will open up a new path for agricultural development.
宜良县的宝洪山地区以其优越的自然条件和丰富的农业资源而闻名。苏桂如看中了这里的资源优势,决定在此建立人类与动物和谐相处的天眼农场。经过几年的努力,宝洪山天眼农场应运而生。宝洪山天眼农场的建立,不仅仅是农业生产的场所,更是苏桂如实现自己农业理想的平台。在这里,她引入了先进的科技手段,通过智能化的农业管理系统和环保的种植方式,努力提高农场的生产效率和环境可持续性。宝洪山天眼农场,是农业田园综合体,自成立以来,一直致力于提供高品质、健康安全的农副产品,以满足不同消费者的游园体验。
The Baohongshan area of Yiliang County is known for its superior natural conditions and abundant agricultural resources. Su Guiru took a fancy to the resource advantage here and decided to establish a Tianyan farm where humans and animals live in harmony. After several years of efforts, Baohongshan Tianyan Farm came into being. The establishment of Baohongshan Tianyan Farm is not only a place for agricultural production, but also a platform for Su Guiru to realize his agricultural ideal. Here, she introduced advanced technology, and tried to improve the production efficiency and environmental sustainability of the farm through intelligent agricultural management systems and environmentally friendly farming methods. Baohongshan Tianyan Farm is an agricultural and pastoral complex. Since its establishment, it has been committed to providing high-quality, healthy and safe agricultural and sideline products to meet the garden experience of different consumers.
近年来,宜良县宝洪山天眼农场充分利用当地优越的自然条件和资源优势,大力发展有机农业和特色农产品。通过采用先进的种植技术、科学合理的生产管理方式以及严格的质量检测手段,天眼农场所生产的农产品品质得到了广大客户和消费者的认可和信赖。
In recent years, Baohongshan Tianyan Farm in Yiliang County has made full use of the local superior natural conditions and resource advantages to vigorously develop organic agriculture and characteristic agricultural products. Through the use of advanced planting technology, scientific and reasonable production management methods and strict quality testing means, the quality of the agricultural products produced by Tianyan Farm has been recognized and trusted by the majority of customers and consumers.
目前,宜良县宝洪山天眼农场的产品已远销全国各地,并出口到东南亚国家和地区。其中,该企业生产的有机茶叶、有机土鸡蛋、绿色大米、高原特色水果等产品备受消费者青睐。为了确保产品品质和食品安全,宜良县宝洪山天眼农场从源头抓起,严格把控原料采购、生产加工、储存运输等各个环节。同时,该企业还注重科技创新和研发,不断推出新产品和特色品种,以满足不同客户的需求。
At present, the products of Baohongshan Tianyan Farm in Yiliang County have been exported to all over the country, and exported to Southeast Asian countries and regions. Among them, the organic tea, organic soil eggs, green rice, plateau characteristic fruits and other products produced by the enterprise are favored by consumers. In order to ensure product quality and food safety, Yiliang County Baohongshan Tianyan Farm starts from the source, strictly control the raw material procurement, production and processing, storage and transportation and other links. At the same time, the enterprise also pays attention to scientific and technological innovation and research and development, and constantly launches new products and characteristic varieties to meet the needs of different customers.
宝洪山天眼农场的成功背后,是苏桂如坚持不懈的努力和付出。在创业初期,她面临着诸多困难和挑战。资金紧张、技术人才短缺、市场竞争激烈等问题一度困扰着农场的运营。然而,苏桂如并没有放弃,她坚信自己的理念和目标。在克服了一个又一个困难之后,宝洪山天眼农场终于逐渐走向了辉煌。
Behind the success of Baohongshan Tianyan Farm is Su Guiru's unremitting efforts and efforts. At the beginning of her business, she faced many difficulties and challenges. Financial shortage, technical personnel shortage, fierce market competition and other problems once plagued the operation of the farm. However, Su did not give up, firmly believing in her ideas and goals. After overcoming one difficulty after another, Baohongshan Sky Eye Farm finally gradually became brilliant.
如今,宝洪山天眼农场已经成为了一个集生产、科研、示范于一体的现代农业示范区。农场生产的优质农产品深受消费者欢迎,成为了市场的明星产品。同时,农场还为周边农民提供了就业机会和技术支持,带动了当地农业的发展。
Today, Baohongshan Tianyan Farm has become a modern agricultural demonstration area integrating production, scientific research and demonstration. The high-quality agricultural products produced by the farm are welcomed by consumers and have become the star products in the market. At the same time, the farm also provides employment opportunities and technical support for the surrounding farmers, driving the development of local agriculture.
除了在农业领域取得显著成绩外,宜良县宝洪山天眼农场还积极参与社会公益事业,致力于推动当地经济发展和农民增收。在带动当地农民致富、促进区域经济发展等方面发挥了重要作用。天眼农场凭借其高品质的农产品、科学的管理方式以及良好的企业形象,成为了当地农业产业的佼佼者。未来,该企业将继续秉持“绿色、健康、安全”的理念,不断创新发展,为更多消费者提供优质的农产品和服务。
In addition to making remarkable achievements in the agricultural field, Baohongshan Tianyan Farm in Yiliang County also actively participates in social public welfare undertakings, and is committed to promoting the local economic development and increasing farmers' income. The enterprise plays an important role in driving local farmers to get rich and promoting regional economic development. With its high-quality agricultural products, scientific management methods and good corporate image, Tianyan Farm has become a leader in the local agricultural industry. In the future, the company will continue to uphold the concept of "green, health and safety", and continue to innovate and develop, to provide more consumers with high-quality agricultural products and services.
天眼农场的早期,农民们采用传统的农耕方式,种植着各种农作物。他们依据节气进行耕种、收割,形成了独特的农耕文化。这一时期的农耕文化主要体现在各种农具的使用和农耕技巧的传承上。
In the early days of the Tianyan Farm, farmers used traditional farming methods and planted a variety of crops. They cultivate and harvest according to the solar terms, forming a unique farming culture. The farming culture of this period is mainly reflected in the use of various farm tools and the inheritance of farming skills.
随着社会的发展,宝洪山天眼农场的农耕文化也在不断变化。现代农业技术的引入,使得农耕方式发生了改变,农具的使用也越来越现代化。同时,农产品的种类也变得更加丰富,使得农耕文化的内容更加丰富。
With the development of the society, the farming culture of Baohongshan Tianyan Farm is also constantly changing. The introduction of modern agricultural technology has made the farming mode changed, and the use of farm tools has become more and more modern. At the same time, the types of agricultural products have become richer, making the content of farming culture richer.
在今天,宝洪山天眼农场注重传统农耕文化的传承与发展。他们通过举办农耕文化展览、宝洪茶博物馆、宝洪茶品鉴会、农旅民族文化体验活动等方式,让更多的人了解和体验农耕文化,推动农耕文化的传承和发展。同时,他们还积极引入现代农业技术,提高农业生产效率,实现了传统与现代的完美结合。宝洪山天眼农场的农耕文化历经数百年,形成了独特的文化景观。今天,他们正通过各种方式,让更多的人了解、体验并传承这份宝贵的文化遗产。
Today, Baohongshan Tianeye Farm pays attention to the inheritance and development of traditional farming culture. By holding farming culture exhibition, Baohong Tea Museum, Baohong tea tasting party, agricultural and tourism ethnic culture experience activities and other ways, they let more people understand and experience farming culture, and promote the inheritance and development of farming culture. At the same time, they also actively introduce modern agricultural technology, improve the efficiency of agricultural production, to achieve the perfect combination of traditional and modern. The farming culture of Baohongshan Tianyan Farm has formed a unique cultural landscape after hundreds of years. Today, they are getting more people to understand, experience and inherit this precious cultural heritage through various ways.
三、宝洪茶
3、BaoHong tea
随着农业技术的不断进步和市场需求的变化,宝洪山的农业发展也取得了显著的成就。 其中宝洪茶,一种有着悠久历史和丰富文化底蕴的茶叶,就产自中国云南省昆明市宜良县的宝洪山。这座山因其独特的地理环境和气候条件,为宝洪茶的生长提供了得天独厚的条件。
With the continuous progress of agricultural technology and the change of market demand, the agricultural development of Baohongshan has also made remarkable achievements. Among them, Baohong tea, a tea with a long history and rich cultural deposits, is produced in Baohongshan, Yiliang County, Kunming City, Yunnan Province, China. Because of its unique geographical environment and climate conditions, this mountain provides unique conditions for the growth of Baohong tea.
宝洪茶的历史可以追溯到唐代,据传由一位名叫“宝洪”的僧人所创制。这位僧人曾在宝洪山修行,他发现这里的自然环境非常适合茶叶的生长,于是便开始种植茶叶,并制成了独具特色的宝洪茶。宝洪茶以其独特的“三绿”特点而著称,即干茶绿、汤色绿、叶底绿。这种独特的色泽和口感,使得宝洪茶在茶叶市场中独树一帜。
The history of Baohong tea can be traced back to the Tang Dynasty, and it is said to have been created by a monk named Baohong tea. The monk, who once practiced in Baohongshan, found that the natural environment here was very suitable for the growth of tea, so he began to grow tea and made the unique Baohong tea. Baohong tea is famous for its unique "three green" characteristics, namely, green dry tea, green soup color and green leaf bottom. This unique color and taste makes Baohong tea unique in the tea market.
宝洪山的自然环境也为宝洪茶的生长提供了得天独厚的条件。这里气候温暖湿润,雨量充沛,加上山间的独特小气候,使得宝洪茶的生长周期长于其他茶叶,茶叶内的营养成分积累得更加丰富。随着人们对健康饮食的追求,宝洪茶也受到了越来越多人的关注和喜爱。许多游客来到宝洪山,亲自采摘茶叶,体验制茶过程,感受宝洪茶的独特魅力。宝洪山和宝洪茶之间存在着深厚的历史文化渊源。这里的自然环境和气候条件为宝洪茶的生长提供了得天独厚的条件,而宝洪茶也成为了这里的一张文化名片。
The natural environment of Baohongshan also provides unique conditions for the growth of Baohong tea. The warm and humid climate here, abundant rainfall, and the unique microclimate in the mountains make the growth cycle of Baohong tea longer than that of other tea leaves, and the nutrients in the tea leaves are accumulated more abundant. With people's pursuit of a healthy diet, Baohong tea has also attracted more and more people's attention and love. Many tourists come to BaoHongshan to pick tea by themselves, experience the process of making tea and feel the unique charm of Baohong tea. There is a deep historical and cultural origin between BaoHongshan and Baohong Tea. The natural environment and climate conditions here provide unique conditions for the growth of Baohong tea, and Baohong tea has also become a cultural name card here.
四、宝洪山文化
4、 Bao Hongshan Culture
宝洪山因其秀美的自然风光和丰富的文化古迹而闻名于世。山上有着丰富的历史文化资源,其中最著名的就是宝洪寺。这座寺庙始建于隋唐时期,已有多年的历史,是宜良县最早的佛教寺庙之一。在漫长的岁月中,宝洪寺历经沧桑,多次毁坏重建,但始终见证着历史的变迁。
Baohong Mountain is world-famous for its beautiful natural scenery and rich cultural monuments. The mountain has rich historical and cultural resources, among which the most famous is Baohong Temple. This temple was built in the Sui and Tang dynasties, has a history of many years, and is one of the earliest Buddhist temples in Yiliang County. In the long years, Baohong Temple has experienced vicissitudes of life and destroyed and rebuilt many times, but always witnessed the changes of history.
宝洪寺的重建源于一段深厚的因缘。苏天水先生作为闽籍信士,一直心怀对宝洪寺的敬仰。他曾多次前往宝洪寺参拜,对这座古刹的深厚历史和文化底蕴深感敬佩。然而,宝洪寺历经千年的风雨洗礼,建筑和设施已经严重老化,苏先生深感痛心。他决心倾力重建宝洪寺,以传承和弘扬这座千年古刹的历史和文化。在苏天水先生的努力下,云南省福建总商会也参与到这项重要活动中,为重建宝洪寺贡献出自己的力量。
The reconstruction of Baohong Temple originated from a deep karma. As a believer of Fujian nationality, Mr.Su Tianshui has always admired Baohong Temple. He has visited the Baohong Temple many times, and deeply admires the profound history and cultural heritage of this ancient temple. However, baohong Temple after thousands of years of wind and rain baptism, the buildings and facilities have been seriously aging, Mr.Su is deeply distressed. He is determined to rebuild the Baohong Temple to inherit and carry forward the history and culture of this thousand-year-old temple. With the efforts of Mr.Su Tianshui, the Fujian General Chamber of Commerce in Yunnan Province also participated in this important activity and contributed to the reconstruction of Baohong Temple.
宝洪寺的重建工作得到了宜良县委、县政府的大力支持。经过多轮协商,宜良县与云南省福建总商会达成共识,决定共同推动宝洪寺的重建工作。这一决定无疑为宝洪寺的未来发展注入了新的活力。
The reconstruction work of Baohong Temple has been strongly supported by the Yiliang County Party Committee and the county government. After several rounds of negotiations, Yiliang County and Yunnan Fujian General Chamber of Commerce reached a consensus and decided to jointly promote the reconstruction of Baohong Temple. This decision has undoubtedly injected new vitality into the future development of Baohong Temple.
在重建过程中,宝洪寺的党委副书记·妇委会主任苏桂如女士也将发挥重要作用。她将与商会会长林时营先生、理事长尤文献先生,秘书长、云南宝洪寺重建委员会执行主任吴世界先生等人共同参与重建工作,确保工程的顺利进行。
Su Guiru, deputy secretary of the Party Committee of Baohong Temple and director of women's Committee, will also play an important role in the reconstruction process. She will participate in the reconstruction work together with Mr.Lin Shiying, president of the Chamber of Commerce, Mr.You Wenxian, president of the Chamber, Mr.Wu Global, secretary General and executive Director of Yunnan Baohong Temple Reconstruction Committee, to ensure the smooth progress of the project.
宝洪寺作为历史悠久的佛教寺庙,不仅在云南享有盛名,更因其深厚的文化底蕴吸引了众多信士前来朝拜。此次重建工程不仅是对历史的传承,更是对未来的发展寄予了厚望。
As a Buddhist temple with a long history, Baohong Temple not only enjoys a good reputation in Yunnan province, but also attracts many believers to worship because of its profound cultural heritage. The reconstruction project is not only a legacy of history, but also has high hopes for its future development.
此次重建工程预计投入大量资金和人力,以确保宝洪寺能够更好地服务信众,提供更为舒适的朝拜环境。同时,也希望通过此次重建,能够进一步增强云南与福建之间的交流与合作,共同推动佛教文化的发展与传承。相信在众多闽籍信士和云南省福建总商会的共同努力下,宝洪寺的重建工程一定能够圆满完成,为弘扬佛教文化、推动地方经济发展作出积极贡献。
The reconstruction project is expected to invest a lot of money and manpower to ensure that the Baohong Temple can better serve the believers and provide a more comfortable worship environment. At the same time, it is also hoped that through this reconstruction, the exchanges and cooperation between Yunnan and Fujian can be further enhanced, and the development and inheritance of Buddhist culture can be jointly promoted. It is believed that with the joint efforts of many Fujian believers and the Fujian General Chamber of Commerce in Yunnan Province, the reconstruction project of Baohong Temple will be successfully completed and make positive contributions to the promotion of Buddhist culture and the promotion of local economic development.
此外,宝洪山的彝族文化也是当地的一大特色。这里的彝族人民有着悠久的历史和独特的传统文化,他们热情好客、能歌善舞、善于农耕和狩猎。在宝洪山旅游开发中,当地政府注重保护和传承彝族文化,积极开展文化交流活动,让更多的人了解和认识彝族文化。
In addition, the Yi culture of Baohongshan is also a major local feature. The Yi people here have a long history and a unique traditional culture. They are hospitable, good at singing and dancing, and are good at farming and hunting. In the tourism development of Baohong Mountain, the local government pays attention to the protection and inheritance of the Yi culture, and actively carries out cultural exchange activities, so that more people can understand and understand the Yi culture.
宝洪山还流传着许多关于龙脉的传说。宝洪山龙脉源于喜马拉雅山脉或昆仑山脉西南交汇处之一,中国三大龙脉汇聚昆明滇池、澄江、阳宗海,交叉生气之一,它是云南昆明长虫山脉龟龙出海之一,东南龙脉一带环绕鱼米之乡,历经千年的风水洗礼,形成了独特的地形地貌,据说宝洪山的龙脉与天地灵气汇聚于一体,宝洪山龙脉被当地人视为神山,山脉蜿蜒起伏,形似一条巨龙,拥有着神奇的力量。当地居民相信,在这片土地上建造寺庙可以吸收天地灵气,庇佑一方百姓。据传闻,每逢云雾缭绕时,巨龙仿佛要腾云驾雾而去。而宝洪发海亭便坐落在龙脉之上,成为了一处朝拜圣地。因此,宝洪发海亭与中国龙脉链接生生不息,成为了中国唯一公益信仰的象征文化亭。
Baohong Mountain also has many legends about the dragon vein. Baohongshan Dragon vein originates from one of the southwest intersection of the Himalayas or Kunlun Mountains, the three major dragon veins in China converge Kunming Dianchi Lake, Chengjiang River, Yangzonghai, one of the cross gas, it is one of the turtle dragon sea in the Changzhong Mountains of Kunming, Yunnan Province, the southeast dragon vein area around the fish and rice township, after thousands of years of feng shui, formed a unique topography. It is said that the dragon vein of Baohong Mountain is integrated with the spirit of heaven and earth, and the dragon vein of Baohong Mountain is regarded as a sacred mountain by the locals. The mountain is winding and rolling, shaped like a giant dragon, with magical power. Local residents believe that building temples on this land can absorb the spirit of heaven and earth and protect a common people. It is said that whenever the clouds and fog linger, the dragon seems to fly away. The Baohongfa Pavilion is located on the dragon vein and has become a holy place of worship. Therefore, Baohongfa Pavilion has been linked with the Chinese dragon vein continuously, and has become the only cultural pavilion symbolizing public welfare belief in China.
近年来,随着旅游业的兴起,宝洪山也成为了许多游客的旅游目的地。游客可以在这里领略到深厚的文化底蕴和美丽的自然风光,享受一次难忘的旅游体验,总的来说,宝洪山是一座集自然风光、人文景观和历史文化于一体的山脉。其丰富的文化底蕴和独特的地理环境,使其成为了云南省乃至全国的一颗璀璨明珠,具有深远的历史底蕴和独特的文化魅力。
In recent years, with the rise of tourism, Baohongshan has also become a tourist destination for many tourists. Visitors can enjoy the profound cultural heritage and beautiful natural scenery here, and enjoy an unforgettable tourism experience. Generally speaking, Baohongshan is a mountain range integrating natural scenery, cultural landscape and history and culture. Its rich cultural heritage and unique geographical environment, so that it has become a bright pearl in Yunnan Province and even the whole country, with profound historical deposits and unique cultural charm,
2023年10月31日世界勤俭日宝洪发海亭揭匾挂牌仪式之后,宝洪发海亭又一次迎来了一场感恩节捐功德开祈福许愿钟仪式,慕名而来宝洪山朝拜的众多信男信女,及全国来云南·昆明宜良旅游的游客前来朝拜,祈福许愿及观光宜良美景,通宵达旦看日出,观七彩佛光晚霞,结姻缘交佛友的愿力。并且世界风水绝学协会李发海主席编写了一首打油诗《宝洪山》:宜良宝洪寺、凤鸣六县韵、晨光七彩霞、观云海苍穹、南盘入太平、万亩禅茶香、宝洪发海亭、西南龙脉聚、祈福许愿灵、唐宋元明清 、伍朝圣君印、古今祖歌谣,以及宝洪发海亭的40字真言右联:口出好话、心舍助他,身爨有道,行三界境,为东方立;左联:真言发愿,善意度化,美内外修,爱吾无疆、易仁成业。
On October 31,2023, the world thrift day treasure HongFa sea pavilion jie plaque listing ceremony, treasure HongFa sea pavilion once again welcomed a Thanksgiving Day donate merit blessing wishing bell ceremony, attracted to treasure hongshan worship many men, and the country to Yunnan Kunming appropriate tourism tourists to worship, wishing and sightseeing appropriate good beauty, all night sunrise, view colorful Buddha sunset, marriage buddhist friends. And the world feng shui association chairman Li Fahai wrote a doggerel "treasure hongshan": appropriate good treasure hong temple, fengming six county rhyme, the morning seven rosy clouds, clouds, south plate into peace, ten thousand mu zen tea, treasure HongFa sea pavilion, southwest dragon pulse together, blessing, wishing spirit, tang, Ming and qing dynasties, wu dynasty, ancient and modern ancestral songs, and treasure HongFa sea pavilion 40 words say right: good words, heart to help him, body chuan dao, three boundary, for the east; left: words, goodwill, beauty inside and outside, love my without borders, easy into industry.
五、宝洪发海亭开祈福许愿钟仪式
5、 Bao Hong hair sea pavilion open blessing wishing bell ceremony
2023年11月23日感恩节。感恩节不仅仅是一个表达感激之情的节日,更是一个秉承着中核佳联集团创始人田小昌主席的企业宗旨:用爱心做事业,用感恩的心做人,企业的价值观:共建、共创、共融、共享;并且高商风投资本创始人高商董事长,俗称中国巴菲特高商先生“走进云南”,G23资本论坛上他强调人与人之间心连心、相互关爱、添砖加瓦、互帮互助、奉献精神、彼此成就,相互感恩。
Thanksgiving Day, November 23,2023. Thanksgiving Day is not only a festival to express gratitude, but also a festival adhering to the corporate purpose of Chairman Tian Xiaochang, founder of China Nuclear Jia Alliance Group: to do business with love, with a grateful heart, the values of the enterprise: co-construction, co-creation, integration and sharing. In addition, the chairman of Gao Shang, commonly known as Mr.Buffett Gao Shang, "enters Yunnan". At the G23 Capital Forum, he emphasized the heart to heart, mutual care, support, mutual help, dedication, mutual achievements and mutual gratitude.
而在现代社会中,感恩节的意义则更加丰富。我们今天应该感恩我们的祖国,是因为我们祖国强大,战火才没有降临,它不仅提醒我们要珍惜眼前的一切,同时也要懂得回报他人和社会,在这个特殊的日子里,宝洪山宝洪发海亭举行了一场盛大的捐功德开祈福许愿钟仪式。来自各地的信众和游客齐聚一堂,共同见证了这个庄重而神圣的时刻。这个仪式不仅是对中国传统文化的儒释道传承及弘扬,更是一次对生命中的福、禄、寿、禧的深度解密。
In modern society, the meaning of Thanksgiving is even richer. We should be grateful to our motherland today, because our motherland is strong, the war did not come, it not only reminds us to cherish everything in front of us, but also to know how to return others and society, in this special day, Baohongshan Hongfa Pavilion held a grand ceremony to open blessing and wishing bell ceremony. People and tourists from all over the world gathered together to witness this solemn and sacred moment. This ceremony is not only the inheritance and promotion of Confucianism, Buddhism and Taoism of Chinese culture, but also a deep decryption of the blessing, fortune, longevity and jubilee of life.
仪式上,宝洪寺的庚慈师傅介绍了宝洪寺的历史和现状,并表达了对广大信众和游客的感恩之情。妙德法师带领信众心香供佛、观音菩萨赞文及大悲咒陀罗经文净场,在宝洪发海亭开祈福许愿钟仪式上,他们带领信众们围绕宝洪发海亭绕行9圈祈福诵经:千年宝洪寺,宝洪发海亭,金龙王菩萨,信众慕名来,请法轮常转,祈福许愿灵,正法永长存,种无量善根,增无量福德,风调雨顺运,国泰民安情,世界和平印。
At the ceremony, Master Gengci of Baohong Temple introduced the history and current situation of Baohong Temple, and expressed his gratitude to the majority of believers and tourists. Good mage led the faithful incense for Buddha, guanyin bodhisattva praise and great sorrow spell tora text net field, in the treasure hong sea opened the blessing wishing bell ceremony, they led the believers around treasure hung sea pavilion around 9 circle prayer chanting: one thousand, treasure hong temple, treasure hong sea pavilion, the Bodhisattva, believers, please falun often turn, wishing, is forever, infinite good root, boundless blessing, good weather, peaceful country and peaceful people, world peace.
他表示,这次开祈福许愿钟活动,旨在祈求佛祖保佑,为当地乡村振兴注入新的活力。同时,也希望通过这次活动,让更多的人了解宝洪山的历史文化和儒释道文化,促进宜良县文旅发展和美丽乡村、乡村振兴、作出巨大贡献。
He said the campaign aims to pray for the Buddha's blessing and inject new vitality into the local rural revitalization. At the same time, I also hope that through this activity, more people will enjoy the history and culture, Confucianism, Buddhism and Taoism culture of JiebaoHongshan, and make great contributions to the development of cultural tourism in Yiliang County and the revitalization of the development of beautiful villages and rural areas.
宝洪山,作为中国佛教文化的重要发源地之一,其佛教文化源远流长,影响深远。这里的宝洪寺和宝洪发海亭都是佛教文化的代表建筑,传承着古老的佛教文化传统。在这次仪式中,宝洪发海亭,李发海大师带领众弟子和信男信女,通过祈愿、开祈福许愿钟的方式,向广大信众传递着福、禄、寿、禧的美好寓意。
Baohongshan, as one of the important cradles of Chinese Buddhist culture, has a long history and a far-reaching influence. Both Baohong Temple and Baohong Fa Sea Pavilion here are the representative buildings of Buddhist culture, inheriting the ancient Buddhist cultural tradition. In this ceremony, Bao hongfa Haiting, Master Li Fahai led the disciples and the men and women to pray, open the wishing bell, and passed the beautiful meaning of happiness, fortune, longevity and life.
祈福许愿钟,作为中国传统文化中的重要元素之一,其寓意深刻、丰富。在佛教文化中,祈福许愿钟代表着对未来生活的美好祝愿和对现世生命的深刻反思。在这次仪式中,祈福许愿钟被敲响了三次,每一次都代表着不同的寓意。在仪式现场,气氛庄重而热烈。随着宝洪寺庚慈师傅祈福加持仪式的开始,李发海大师和宝洪寺庚慈师傅敲响了祈福许愿钟。随着钟声悠扬激荡,人们共同祈求着佛祖的保佑,期待着中国人民家庭早日奔向小康。
As one of the important elements in traditional Chinese culture, the wishing bell has a profound and rich meaning. In Buddhist culture, good wishes for the future life and a profound reflection on the present life. In this ceremony, the prayer bell was rung three times, each time representing a different meaning. At the ceremony scene, the atmosphere was solemn and warm. With the beginning of the ceremony, Master Li Fahai and Master Gengci of hong Temple rang the wishing bell. With the melodious bell, people pray for the blessing of the Buddha, looking forward to the Chinese people's families to achieve prosperity as soon as possible.
第一次敲响祈福许愿钟,代表着对未来的美好祝愿,祈福风调雨顺、五谷丰登。在宝洪山的佛教文化中,福是其中一个非常重要的元素。福,代表着幸福、吉祥、如意等美好的生活状态。在这次仪式中,众弟子和信男信女通过祈愿、开祈福许愿钟的方式,向广大信众传递着对未来的美好祝愿,希望每一个人都能在未来获得更多的幸福和吉祥。
The first time to ring the wishing bell, represents the best wishes for the future, praying for good weather and good harvest. In the Buddhist culture of Baohongshan, fu is one of the very important elements. Happiness, represents the happiness, auspicious, wishful and other good life state. In this ceremony, all the disciples and the men and the women passed on their best wishes for the future through the way of praying and wishing bell, hoping that everyone could get more happiness and good luck in the future.
第二次敲响祈福钟,代表着对现世生命的深刻反思。祈福国泰民安、繁荣富强。禄,在佛教文化中,代表着现世生命的富贵、地位和功名。在这次仪式中,众弟子和信男信女通过祈愿、开祈福钟的方式,向广大信众传递着对现世生命的深刻反思,希望每一个人都能在现世中努力追求富贵、地位和功名,同时也要深刻反思自己的生命意义和价值。
The second ring of the blessing bell represents a profound reflection on the present life. Pray for a peaceful country, prosperity and prosperity. Lu, in the Buddhist culture, represents the wealth, status and fame of the modern life. In this ceremony, all the disciples and the men and women conveyed the profound reflection to the present life of the believers by praying and opening the blessing bell, hoping that everyone could strive to pursue wealth, status and fame in the present world, and at the same time deeply reflect on their own meaning and value of life.
第三次敲响祈福钟,代表着对过去生命的怀念和对未来的期许。祈福民族大团结、世界和平。寿,在佛教文化中,代表着生命的长度和质量的统一。在这次仪式中,众弟子和信男信女通过祈愿、开祈福钟的方式,向广大信众传递着对过去生命的怀念和对未来的期许,希望每一个人都能在未来的生命中获得更多的长寿和健康,同时也能在怀念过去的同时,积极展望未来。
The third ring of the blessing bell represents the memory of the past life and the expectation for the future. Pray for national unity and world peace. Shou, in Buddhist culture, represents the unity of the length and quality of life. In this ceremony, all the disciples and the believers and the believers conveyed their memories for the past life and their expectations for the future through the way of praying and opening the blessing bell. They hoped that everyone could get more longevity and health in the future life, and at the same time, they could actively look forward to the future while remembering the past.
宝洪发海亭的这次捐功德开祈福许愿钟仪式,不仅是一次对中国传统文化、儒释道的传承和弘扬,更是一次对福、禄、寿、禧的深度解密。通过祈福许愿钟的三次敲响,向广大信众传递着对未来生活的美好祝愿和对现世生命的深刻反思。这不仅是对佛教文化的传承和弘扬,更是对人类文明的传承和发展。在宝洪寺、宝洪发海亭和万亩茶园进行三次朝拜,以寻求心灵的净化和祈愿灵验。这三次朝拜象征着对神灵的敬仰和祈求,寓意着只有心诚才能灵验。每一次朝拜都是对神灵的敬仰和祈求,也是对自己的反省和提升。只有通过三次朝拜的积累,才能真正感受到寺庙的灵验和神灵的庇佑。
The ceremony of the blessing and making bell is not only a inheritance and promotion of the Chinese traditional culture, Confucianism, Buddhism and Taoism, but also a deep decryption of happiness, fortune, longevity and jubilee. Through the three ringing of the wishing bell, the best wishes for the future life and the profound reflection on the present life are conveyed to the majority of believers. This is not only the inheritance and promotion of Buddhist culture, but also the inheritance and development of human civilization. In baohong Temple, Baohong Fa Sea Pavilion and the tea garden of ten thousand mu for three times, in order to purify the soul and pray for success. These three pilgrimages symbolize the admiration and prayer for the gods, implying that only sincerity can work well. Every worship is a respect and prayer for the gods, but also a reflection and promotion. Only through the accumulation of three pilgrimages, can we truly feel the spirit of the temple and the protection of the gods.
宝洪发海亭是宝洪山上著名公益祈福,发愿朝拜的古今文化亭,该亭以其独特的建筑风格是宝洪山的最佳观景亭。此次开祈福钟仪式,展示了宝洪发海亭的庄严和神圣,也彰显了宝洪山的文化底蕴和儒释道文化传承圣地。
Baohongfa Sea Pavilion is a famous ancient and modern cultural pavilion that pray and wishes to worship. This pavilion is the best viewing pavilion of Baohongshan with its unique architectural style. The ceremony of opening the blessing bell shows the solemnity and sanctity of Bao Hongfa Sea Pavilion, and also highlights the cultural heritage of Baohongshan and the holy land of Confucianism, Buddhism and Taoism culture.
宜良县正在积极推进乡村振兴文化发展,以实现乡村文化和经济的双重振兴。他们采取的措施包括:重视乡村文化的传承和保护、积极推进乡村产业的发展、以及重视乡村环境的美化等。这些措施的实施,必将为宜良县的乡村振兴注入新的活力。我们期待着宝洪发海亭能够继续举办更多丰富多彩的文化活动,为游客提供更多的公益体验和游学机会。同时,也希望更多的游客能够前来宝洪山观光旅游,感受这里独特的文化氛围和历史底蕴。
Yiliang County is actively promoting the cultural development of rural revitalization in order to realize the dual revitalization of rural culture and economy. The measures they take include paying attention to the inheritance and protection of rural culture, actively promoting the development of rural industries, and paying attention to the beautification of the rural environment. The implementation of these measures will surely inject new vitality into the rural revitalization of Yiliang County. We look forward to continuing to hold more colorful cultural activities and provide tourists with more public welfare experience and study Tours. At the same time, we also hope that more tourists can come to Bao Hongshan for sightseeing and feel the unique cultural atmosphere and historical heritage here.
此次捐功德开祈福钟仪式不仅是宝洪山宝洪发海亭的一项重要活动,也是宜良县乡村振兴的一个重要举措。通过这次活动,不仅为当地的旅游业注入新的活力,也为当地的农业发展带来了新的机遇。
The ceremony is not only an important activity of BaoPavilion, but also an important measure of the rural revitalization of Yiliang County. Through this activity, not only inject new vitality into the local tourism industry, but also brought new opportunities for the local agricultural development.
六、公益奉献者 鸣谢公益使者
6、 Public welfare devoteesacknowledge the public welfare envoy
在此次宝洪发海亭开祈福许愿钟仪式上,公益奉献者许多份特别的祈福带和祈福旗,为发海亭的开祈福许愿钟仪式增添了光彩。
At the ceremony of opening the blessing and wishing bell in Bahong Fahai Pavilion, many special blessing belts and blessing flags added luster to the blessing and wishing bell ceremony in Fahai Pavilion.
捐功德企业家:宝洪发海亭开祈福许愿钟功德主:
Donate merit entrepreneur: Baohongfa Haiting open blessing wishing bell Merit Master:
云南杨广红达食品有限公司创始人李宗成董事长
龙凤囍宴创始人张琳紫董事长
佛学师兄:左惠兰一代禅老来电致贺。
易学恩师:张惠民一代宗师来电致贺。
佳联影视集团创始人李发海董事长,收藏云南曲靖圆艺斋艺术工作室王小平书画大师墨宝
中国巴菲特“高商先生”高商风投资本李静秘书长来电致贺
中核集团西南投资负责人魏才博董事长来电致贺
中核佳联集团创始人田小昌主席,苏鸿天副董事长,及全国子公司来电致贺
云南名画坊科技有限公司创始人董陈燕董事长及520余位,全国诸位领导,道禅宗师,企业家,慈善家,社会名流来电致贺
Founder of Yunnan Yangguang Hongda Food Co., Ltd., Chairman Li Zongcheng,
Founder of Long Feng Joy Banquet, Chairman Zhang Linzi
Buddhist Senior Brother: Zuo Huilan, a Zen master,called to congratulate him.
Yixue mentor: Zhang Huimin, the great master of Yixue, called to congratulate him.
Chairman Li Fahai, founder of Jialian Film and Television Group, collects Wang Xiaoping's book from Yunnan Qujing Yuanyizhai Art Studio Master Painter's Ink Treasure
Chinese Buffett, "Mr. Gao Shang", Secretary General of Gao Shang Venture Capital, Li Jing, called to congratulate
Chairman Wei Caibo, head of Southwest investment of China Nuclear Group, called to congratulate
Tian Xiaochang, founder of China Nuclear Jia Alliance Group, Su Hengtian, vice chairman, and the national subsidiary called to congratulate him
Chairman Dong Chenyan, founder of Yunnan Minghuafang Technology Co., Ltd., andover 520leaders from all over the country, masters of Taoism and Zen Buddhism, entrepreneurs, philanthropists, and social celebrities have called to congratulate them
在未来的发展中,宝洪山将继续发挥自身的优势和特色,积极推进乡村振兴战略。同时,通过加强与周边地区的合作和交流,推动旅游业的快速发展和文化产业的传承与创新,必将让宝洪山成为更多人心目中的旅游胜地,同时也能满足不同人群的旅游需求,促进当地经济的快速发展。云南昆明欢迎您!宜良宝洪山欢迎您!
In the future development, Bao Hongshan will continue to give play to its own advantages and characteristics, and actively promote the rural revitalization strategy. At the same time, by strengthening the cooperation and exchange with the surrounding areas, promoting the rapid development of tourism and the inheritance and innovation of cultural industry will make Baohongshan become a tourist resort in the eyes of more people, but also meet the tourism needs of different groups of people and promote the rapid development of local economy. Welcome to Kunming, Yunnan province! Welcome to Yiliang Bao Hongshan!
总编辑:苏桂如、李发海
记者:杨 鑫
编辑:侯国艳、卓 玛
审核:彭奇良、陆麒麟
校正:李发海、发 哥
易使馆:晏德武、周粉竹
Editor-in-chief: Su Guiru, Li Fahai
Reporter: Yang Xin
Editor: Hou Guoyan, Zhuoma
Review: Peng Qiliang, Lu Qilin
Correction: Li Fahai, Fa Ge
Yi Embassy: Yan Dewu, Zhou Fenzhu
转载请注明出处。